0%

20-letter words containing t, o, r, u, e

  • the gnomes of zurich — Swiss bankers and financiers
  • the internet account — An Internet provider in Sydney, Australia who provides SLIP, PPP and CLI accounts for the same rates. <[email protected]> handles Acorn software. E-mail: <[email protected]>. Telephone: +61 (2) 968 4333. Fax: +61 (2) 968 4334. Address: PO BOX 473, Crows Nest, NSE 2065, Australia.
  • the luck of the draw — If you say that something is the luck of the draw, you mean that it is the result of chance and you cannot do anything about it.
  • the methodist church — a group of people within the Christian religion who follow a system of faith and practice initiated by the English preacher John Wesley (1703–91) and his followers
  • the other way around — reversed
  • theater-in-the-round — arena theater.
  • theatre-in-the-round — a theatre with seats arranged around a central acting area
  • therapeutic abortion — abortion performed when a woman's pregnancy endangers her health.
  • thermal conductivity — the amount of heat per unit time per unit area that can be conducted through a plate of unit thickness of a given material, the faces of the plate differing by one unit of temperature.
  • this time, for sure! — (exclamation)   Ritual affirmation frequently uttered during protracted debugging sessions involving numerous small obstacles (e.g. attempts to bring up a UUCP connection). For the proper effect, this must be uttered in a fruity imitation of Bullwinkle J. Moose. Also heard: "Hey, Rocky! Watch me pull a rabbit out of my hat!" The canonical response is, of course, "But that trick *never* works!" See hacker humour.
  • thomas of erceldouneThomas of, Thomas of Erceldoune.
  • thought transference — transference of thought by extrasensory means from the mind of one individual to another; telepathy.
  • thread language zero — (language)   (TL0) The instruction set of the TAM (Threaded Abstract Machine), used to implement Id.
  • three-quarter nelson — a hold in which a wrestler, from a kneeling position behind a prone opponent, applies a half nelson with one arm, passes the other arm under the opponent's body on the near side, and locks the arms at the fingers or wrist on the back of the opponent's neck.
  • throw up one's hands — the terminal, prehensile part of the upper limb in humans and other primates, consisting of the wrist, metacarpal area, fingers, and thumb.
  • to be brought to bed — to give birth (to)
  • to be on dinner duty — to be responsible for preparing an evening meal
  • to bear the brunt of — To bear the brunt or take the brunt of something unpleasant means to suffer the main part or force of it.
  • to bring up the rear — If a person or vehicle is bringing up the rear, they are the last person or vehicle in a moving line of them.
  • to burst into flames — If something bursts into flames or bursts into flame, it suddenly starts burning strongly.
  • to catch your breath — If something makes you catch your breath, it makes you take a short breath of air, usually because it shocks you.
  • to clean up your act — If someone who has been behaving badly cleans up their act, they start to behave in a more acceptable or responsible way.
  • to clear your throat — If you clear your throat, you cough once in order to make it easier to speak or to attract people's attention.
  • to come to full term — to be carried or last until the ninth month of gestation or pregnancy
  • to cross the rubicon — If you say that someone has crossed the Rubicon, you mean that they have reached a point where they cannot change a decision or course of action.
  • to cry your eyes out — If you cry your eyes out, you cry very hard.
  • to disturb the peace — If someone is accused of disturbing the peace, they are accused of behaving in a noisy and offensive way in public.
  • to do your damnedest — If you say that you will do your damnedest to achieve something, you mean that you will try as hard as you can to do it, even though you think that it will take a lot of effort.
  • to fall on your feet — If you say that someone always falls or lands on their feet, you mean that they are always successful or lucky, although they do not seem to achieve this by their own efforts.
  • to flex your muscles — If a group, organization, or country flexes its muscles, it does something to impress or frighten people, in order to show them that it has power and is considering using it.
  • to get your bearings — to find out where one is or to find out what one should do next
  • to get your own back — If you get your own back on someone, you have your revenge on them because of something bad that they have done to you.
  • to give sb their due — You can say 'to give him his due', or 'giving him his due' when you are admitting that there are some good things about someone, even though there are things that you do not like about them.
  • to keep your balance — If you keep your balance, for example, when standing in a moving vehicle, you remain steady and do not fall over. If you lose your balance, you become unsteady and fall over.
  • to keep your hand in — If you do something to keep your hand in, you practise a skill or hobby occasionally in order to remain fairly good at it.
  • to land on your feet — If you say that someone always lands on their feet, you mean that they are always successful or lucky, although they do not seem to achieve this by their own efforts.
  • to leave your/a mark — If someone or something leaves their mark or leaves a mark, they have a lasting effect on another person or thing.
  • to line your pockets — If you say that someone is lining their own or someone else's pockets, you disapprove of them because they are making money dishonestly or unfairly.
  • to make up your mind — If you make up your mind or make your mind up, you decide which of a number of possible things you will have or do.
  • to pull your punches — If you say that someone does not pull their punches when they are criticizing a person or thing, you mean that they say exactly what they think, even though this might upset or offend people.
  • to spread your wings — If you spread your wings, you do something new and rather difficult or move to a new place, because you feel more confident in your abilities than you used to and you want to gain wider experience.
  • to tighten your belt — If you have to tighten your belt, you have to spend less money and manage without things because you have less money than you used to have.
  • to waste your breath — If someone says you are wasting your breath, they mean that the person you are talking to will not take any notice and so there is no point saying anything to them.
  • to wear the trousers — If one person in a couple, especially the woman, wears the pants, or in British English wears the trousers, they are the one who makes all the decisions.
  • toothbrush moustache — a short narrow moustache, resembling the filaments of a toothbrush
  • tortoiseshell turtle — hawksbill turtle.
  • transposed conjugate — adjoint (def 2).
  • triple witching hour — the last hour of trading on the New York Stock Exchange on the four Fridays each year when stock options, stock index futures, and options on such futures simultaneously expire: regarded as a time of extreme volatility in trading.
  • troilus and cressida — a satiric comedy (1598–1602?) by Shakespeare.
  • trois-rivieres-ouest — French name of West Three Rivers.
Was this page helpful?
Yes No
Thank you for your feedback! Tell your friends about this page
Tell us why?