0%

Rhymes with ancona

an·co·na
A a

Three-syllable rhymes

  • fiona — a female given name.
  • verona — a city in N Italy, on the Adige River.
  • savona — a city in N Italy on the Mediterranean.
  • ramona — a female given name.
  • pomona — the ancient Roman goddess of the fruit of trees.
  • persona — a person.
  • pamplona — a city in N Spain.
  • latona — the goddess Leto as identified in Roman mythology.
  • korona — Also, krone. a former silver coin and monetary unit of Austria, equal to 100 hellers: discontinued after 1923.
  • kimono — a loose, wide-sleeved robe, fastened at the waist with a wide sash, characteristic of Japanese costume.
  • iona — an island in the Hebrides, off the W coast of Scotland: center of early Celtic Christianity.
  • corona — The sun's corona is its outer atmosphere.
  • colonnaCape. Sounion, Cape.

Four-or-more syllable rhymes

  • barcelona — the chief port of Spain, on the NE Mediterranean coast: seat of the Republican government during the Civil War (1936–39); the commercial capital of Spain. Pop: 1 582 738 (2003 est)
  • arizona — a state of the southwestern US: consists of the Colorado plateau in the northeast, including the Grand Canyon, divided from desert in the southwest by mountains rising over 3750 m (12 500 ft). Capital: Phoenix. Pop: 5 580 811 (2003 est). Area: 293 750 sq km (113 417 sq miles)

One-syllable rhymes

  • krone — a cupronickel coin and monetary unit of Denmark, equal to 100 öre. Abbreviation: Kr., kr.

Two-syllable rhymes

  • zona — A zone or band; a layer.
  • shona — Also called Mashona. a member of a group of peoples constituting more than two thirds of the population of Zimbabwe.
  • mona — a female given name.
  • krona — a nickel-brass or aluminum coin and monetary unit of Iceland, equal to 100 aurar. Abbreviation: Kr., kr.
  • kona — a southwesterly winter wind in Hawaii, often strong and bringing rain.
  • jonah — a Minor Prophet who, for his impiety, was thrown overboard from his ship and swallowed by a large fish, remaining in its belly for three days before being cast up onto the shore unharmed.
  • dona — (initial capital letter) Madam; Lady: a Spanish title prefixed to a woman's given name.
  • bona — (italics) Latin. (used with a singular verb) good faith; absence of fraud or deceit; the state of being exactly as claims or appearances indicate: The bona fides of this contract is open to question. Compare mala fides.
Was this page helpful?
Yes No
Thank you for your feedback! Tell your friends about this page
Tell us why?